FELIPE BROWN
       
     
  His relationship with the art of photography began at the age of 15 when he photographed a family trip through Bahia. Later attending publicity, journalism at the PUC River aroused his attention to photography.    He began his work when he decided to specialize. He studied photography in the atelier of the image, then went on to do other courses in New York and London, when he fell in love with photojournalism and street photography.    Returning to Brazil, he put his art on the streets of Rio de Janeiro. He has already had his art exhibited at the Huma art projects gallery, and has already done work for FGV, Rio de Janeiro's conservation department, cultural events coverage (art RUA), and interior design projects.    His professional activity has as major references Henri cartier-bresson, Sebastião Salgado, Miguel Rio Branco among others, from there he created his own style. An intuitive type of photography, where he likes to be alone on the streets with his camera watching and taking his pictures from ideas that appear in the hour, always attentive to lights and natural actions, something that does not repeat itself.
       
     
Díptico
       
     
FELIPE BROWN
       
     
FELIPE BROWN

Sua relação com a arte de fotografar iniciou-se aos 15 anos quando fotografou uma viagem de família pela Bahia. Mais tarde cursar publicidade, jornalismo na PUC rio despertaram sua atenção para fotografia.

Iniciou seu trabalho, quando decidiu se especializar. Estudou fotografia no ateliê da imagem, depois se aprofundou fazendo outros cursos em Nova York e Londres, quando se apaixonou pelo fotojornalismo e street photography.

Retornando ao Brasil colocou em pratica sua arte nas ruas do Rio de Janeiro.

Já teve sua arte exposta na galeria Huma art projects, e já fez trabalhos para FGV, secretaria de conservação do rio de janeiro, cobertura de eventos culturais (art RUA), e projetos de design de interiores.

Sua atividade profissional tem como maiores referencias Henri cartier-bresson, Sebastião Salgado, Miguel Rio Branco entre outros , a partir dai criou seu próprio estilo.

Um tipo de fotografia intuitiva, onde gosta de estar sozinho nas ruas com sua camera observando e fazendo suas fotos a partir de idéias que surgem na hora, sempre atento para luzes e ações naturais, coisa que não se repetem.

  His relationship with the art of photography began at the age of 15 when he photographed a family trip through Bahia. Later attending publicity, journalism at the PUC River aroused his attention to photography.    He began his work when he decided to specialize. He studied photography in the atelier of the image, then went on to do other courses in New York and London, when he fell in love with photojournalism and street photography.    Returning to Brazil, he put his art on the streets of Rio de Janeiro. He has already had his art exhibited at the Huma art projects gallery, and has already done work for FGV, Rio de Janeiro's conservation department, cultural events coverage (art RUA), and interior design projects.    His professional activity has as major references Henri cartier-bresson, Sebastião Salgado, Miguel Rio Branco among others, from there he created his own style. An intuitive type of photography, where he likes to be alone on the streets with his camera watching and taking his pictures from ideas that appear in the hour, always attentive to lights and natural actions, something that does not repeat itself.
       
     

His relationship with the art of photography began at the age of 15 when he photographed a family trip through Bahia. Later attending publicity, journalism at the PUC River aroused his attention to photography.

He began his work when he decided to specialize. He studied photography in the atelier of the image, then went on to do other courses in New York and London, when he fell in love with photojournalism and street photography.

Returning to Brazil, he put his art on the streets of Rio de Janeiro. He has already had his art exhibited at the Huma art projects gallery, and has already done work for FGV, Rio de Janeiro's conservation department, cultural events coverage (art RUA), and interior design projects.

His professional activity has as major references Henri cartier-bresson, Sebastião Salgado, Miguel Rio Branco among others, from there he created his own style. An intuitive type of photography, where he likes to be alone on the streets with his camera watching and taking his pictures from ideas that appear in the hour, always attentive to lights and natural actions, something that does not repeat itself.

Díptico
       
     
Díptico

Felipe Brown

Impressão sobre Papel Hahnemühle

Duas Peças >> 80 cm X 120cm

R$ 12.000


Felipe Brown

Printing on Hahnemühle paper

Diptych>> 80cm x 120cm

U$ 4.000